ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

19

証言と体験画(スロ-プ)の 解説

1階展示室につながるこのスロープの壁に展示しているのは、大阪空襲を体験された方による証言と絵画です。当時の光景を思い起こして、体験者が語る言葉、そして体験者が描く絵。炎が画面いっぱいに描かれているもの、防火用水池で見た無数の遺体、模擬原爆投下による巨大な穴やバラバラに壊れた民家など。その一つ一つの言葉、一枚一枚の絵から、空襲の激しさとその惨状が伝わってきます。
ピースおおさかでは、団体向けに、体験画展示用パネルの貸出を行っています。詳しくは事務所までお問い合わせください。
 (※証言6人 ・ 絵画14枚)

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

19

Testimonials and Drawings on the walls along the slope

The wall along the slope leading to the first floor exhibition room displays testimonials and drawings of those who experienced the Osaka air raids. These include the words spoken by those who recalled their experiences, pictures drawn by those who witnessed the calamity, a painting on a canvas depicting flames, many bodies depicted in a fire prevention tank, a large hole made by a pumpkin bomb, and a private residence shattered into fragments. Every word and drawing reveals the intensity of the air raids and the resulting disaster.
Osaka International Peace Center loans out panels to groups wishing to exhibit drawings of these experiences. For details, contact the administration office.

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

19

证言和体验画(斜坡墙)的解说

通到1楼展览室的这个斜坡墙上所展示的,是经历过大阪空袭的人们证言和绘画。是回忆当时的景象,经历者所讲的话、经历者所画的画。有整个画面被画成火焰的、在防火水池看到的无数尸体、模拟原子弹轰炸的巨大孔洞和坍塌散架的民房等。每一句话、每一张画,都传达出空袭的激烈和空袭的惨状。
大阪国际和平中心,对团体出租体验画展示面板。详情请与事务所联系以获得更多信息。

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

19

증언과 체험화(슬로프) 해설

1층 전시실로 이어지는 이 슬로프 벽에 전시하고 있는 것은, 오사카 공습을 체험한 분들의 증언과 그림입니다. 체험자가 당시의 광경을 떠올리며 한 이야기와 그린 그림. 화면 가득히 그려져 있는 불꽃, 방화용 저수지에서 본 수 없이 많은 시체, 모의 원폭투하로 인한 거대한 구멍과 산산조각이 난 민가 등. 그 한 마디 한 마디, 한 장 한 장의 그림을 통해 공습의 극심함과 그 참상이 전해집니다.
피스 오사카에서는 단체 관람객 분들께 체험화 전시용 패널을 대여하고 있습니다. 자세한 내용은 사무소로 문의해 주세요

言語を選ぶ

Choose language

언어 선택

选择语言