ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

15

女学生の日記

戦局が徐々に悪化する中で、女性も戦力の一員として一層期待されていきます。これは、高等女学校2年生の女学生が書いた日記です。1943年1月1日から始まっています。この日には、「大東亜戦争2回目の歴史的元旦は来た。今年もきっときっと心を引きしめて勝ち抜くぞと決意を新たにする」と書かれています。
また同年11月29日には、「兄、出発する。私も、しっかりして兄に恥じない行いをしようと思う」とあり、兄が出征したときのことが書かれています。
これらの日記に記された一つ一つの言葉から、当時の女学生の気持ちが感じ取れるのではないでしょうか。

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

15

Diary of Female Student

As the war situation worsened, women were pressured to become an even bigger part of the workforce. This is a diary of a second grade student in a girls’ high school. It begins from January 1, 1943: “The second historic New Year’s Day of the Greater East Asian War has come. I am newly determined to be a part of our victory in this war.”
In the same year on November 29, the student wrote about her elder brother going to the front: “My older brother has departed. I, too, must do something equal to his effort.”
Every word written in this diary enables us to experience what this girl was thinking at that time.

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

15

女学生日记

由于战局不断恶化,女性也被作为战力的一员得到更多的期待。这是高中女校2年级女学生所写的日记。是从1943年1月1日开始写的。这一天这样写道:“迎来了大东亚战争的第二个历史性的元旦。我决心今年一定一定重振精神去夺取最后的胜利”。
另外在同年11月29日,“哥哥要出发了。我想我也会认真做事,不会让哥哥感到羞愧”,这写的是哥哥出征时的情况。
从这些日记所记录的每一句话中,可以感受到当时女学生的心情吧。

ガイダンス番号

Guidance Number

지침 번호

指导编号

15

여학생의 일기

전쟁의 국면이 서서히 악화되어가던 중, 여성도 전력의 일원으로 한층 기대를 모으기 시작합니다. 이것은 2학년 여고생이 쓴 일기입니다. 1943년 1월 1일부터 시작됩니다. 이 날은 '대동아 전쟁 2번째의 역사적인 원단이 왔다. 올해도 반드시, 꼭 마음을 다잡고 승리할 것이라 새로이 결심을 해본다'라고 적혀 있습니다.
또 같은 해 11월 29일에는 '오빠, 출발함. 나도 오빠에게 부끄럽지 않도록 열심히 할 거야.'라며, 오빠가 출정했을 때의 일이 적혀 있습니다.
이 일기들에 적힌 한 마디 한 마디를 통해, 당시 여학생들의 마음을 느껴볼 수 있지 않을까요?

言語を選ぶ

Choose language

언어 선택

选择语言